適当な内容紹介!
中華街に唐辛子(生)を買いに言ったとき、
中国人の店員さんの英語がとても自然で発音も完璧だった!
それに比べて、日本人が英語を話そうとすると、
いつもなんだかぎこちないし、発音も下手!
日本人のうち95%の英語よりは、自分の日本語の方が上手なのに、
英語で話しかけてくるから、なんだか練習に使われてる気がする。
中国の人が英語で話しかてくる時は、
もっと誠実で、(友達)関係を築こうしてるように感じる。
という内容だと理解しました。間違ってたらごめんなさい。
英語下手(日本人)だったら、英語の練習目的で利用されてると感じて、
英語上手(中国人)だったら、誠実で、関係を築こうしてると感じる。
(日本語訳下手でごめんなさい。)
この違いは一体!
ただ英語や発音が下手だったりするだけで、
こんな風に思われるなんてとても悲しいです。
英語の練習したい人がたくさんいてうざいというのは分かる気はしますが、
初心者だったら決まったことしか話せないから、
練習目的に感じる場合もあるんじゃないかと。
下手だったら話しちゃだめなのでしょうか
こういうことが本当に多すぎるから、
英語を話すが苦手、と思う人が増えるんだと思います。
例)私。
しかも、この方は英語の先生らしい!
こんな風に思ってる先生には絶対習いたくないです……
反面教師としよう。
そして日本では海外の方に英語で話しかけないように心がけよう。
コメント